bg
Chcę wiedzieć o...
Strona główna
Artykuły
NOWA USTAWA – Język dokumentów; tłumaczenie

NOWA USTAWA – Język dokumentów; tłumaczenie

Dodano: 2016-09-05

Art. 85. 1. Zawiadomienie, o którym mowa w art. 82 ust. 1, i załączane do niego dokumenty sporządza się w języku polskim lub tłumaczy na język polski. Tłumaczenie może być sporządzone wyłącznie przez tłumacza przysięgłego lub właściwego konsula Rzeczypospolitej Polskiej.

2. Dokumenty urzędowe przed tłumaczeniem wymagają zalegalizowania przez konsula Rzeczypospolitej Polskiej. Obowiązku legalizacji nie stosuje się, jeżeli umowa

Przepis precyzuje, że zawiadomienie o zamiarze nabycia albo objęcia akcji lub praw z akcji krajowego zakładu ubezpieczeń lub krajowego zakładu reasekuracji powinno być sporządzone w języku polskim lub przetłumaczone na język polski.

Artykuły powiązane

Wesołych Świąt dla wszystkich czytelników BeInsured!

Życzymy Świąt pełnych spokoju, jak po wykupieniu najlepszej polisy! Niech ubezpieczenia będą równie niezawodne jak Św...

UODO: Numer PESEL nie powinien widnieć w certyfikacie podpisu elektronicznego

Prezes Urzędu Ochrony Danych Osobowych (UODO) zwrócił się do Ministra Cyfryzacji z wnioskiem o zmianę przepisów dotyc...

Blokada strony internetowej przez ABW bezpodstawna – NSA ostatecznie rozstrzyga

Naczelny Sąd Administracyjny (NSA) w wyroku z 26 września 2024 roku (sygn. akt II GSK 2046/23) uznał, że Agencja Bez...