bg
Chcę wiedzieć o...
Strona główna
Artykuły
NOWA USTAWA – Język dokumentów; tłumaczenie

NOWA USTAWA – Język dokumentów; tłumaczenie

Dodano: 2016-09-05

Art. 85. 1. Zawiadomienie, o którym mowa w art. 82 ust. 1, i załączane do niego dokumenty sporządza się w języku polskim lub tłumaczy na język polski. Tłumaczenie może być sporządzone wyłącznie przez tłumacza przysięgłego lub właściwego konsula Rzeczypospolitej Polskiej.

2. Dokumenty urzędowe przed tłumaczeniem wymagają zalegalizowania przez konsula Rzeczypospolitej Polskiej. Obowiązku legalizacji nie stosuje się, jeżeli umowa

Przepis precyzuje, że zawiadomienie o zamiarze nabycia albo objęcia akcji lub praw z akcji krajowego zakładu ubezpieczeń lub krajowego zakładu reasekuracji powinno być sporządzone w języku polskim lub przetłumaczone na język polski.

Artykuły powiązane

Problemy z e-Doręczeniami, a terminy podatkowe

Ministerstwo Finansów wyjaśniło w komunikacie, że o dochowaniu podatkowego terminu w systemie e-Doręczenia decyduje data...

Sąd: Dyscyplinarka za brak badań była nieuzasadniona

Sąd Rejonowy w Człuchowie (wyrok z 20 grudnia 2024 r., sygn. akt IV 471/24) uznał, że pracownica nie naruszyła pods...

SN: Choroba nie zawiesza biegu przedawnienia

Sąd Najwyższy w postanowieniu z 11 grudnia 2024 r. (sygn. akt III PSK 110/24) uznał, że choroba pracownika nie może być...